首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 外语考试 > 小语种 > 葡萄牙语 >

葡萄牙文惯用短语总结

2010-09-21 来源:读书人 

编辑推荐您关注:

2010年最新笔译材料:水果能降低胰腺癌发病率

你知道中国传统小吃的英文表达吗?

关于女人的十个经典句子翻译

初级笔译写作基本句式总结

  1. Dar pano para mangas 多留些布给衣袖

  解释:Suficiência; Levar muito tempo 充足;费时甚多

  2. Passar a noite em branco 渡过空白的一夜

  解释:Insónias; Não dormir 失眠

  3. Passar pelas brasas 在灰烬上走过

  解释:Soneca; Dormitar 小睡

  4. Ter dor de cotovelo 手肘痛楚

  解释:Inveja 嫉妒;妒忌

  5. Sersol de pouca dura 一个短暂的太阳

  解释:Brevidade; Pouco tempo 短暂

  6. Ser unhas de fome 一只饥饿的爪

  解释:Avareza 吝啬

  7. Ser uma mulher de armas 做一个有武器的妇人

  解释:Coragem; Decisão 勇敢;决心

  8. Ser testa de ferro 铁的额头

  解释:Responsabilidade; Ir à frente 替人出头者;打抱不平者

  9. Ser a árvore das patacas 一颗帕塔卡介(金钱)树

  解释:Riqueza; Dinheiro fácil 财富;横财

  10. Ser um bicho de sete cabeças 七头虫

  解释:Dificuldade; Complicado 困难;复杂


(作者:读书人网友 编辑:kind887)
热点排行